Skip to main content

Como Hablar Inglés Sin Acento

***HAGA CLICK AQUÍ si usted prefiere escuchar esto en vez de leerlo!***


        Para empezar, quisiera decir que hablar con acento no es una cosa mala. Se puede saber hablar inglés muy bien y quedarse con un acento todavía. No significa que usted es tonto. Hay gente que simplemente no quiere hablar con acento porque cree que si no puede hablar inglés sin acento, no ha dominado la lengua. Este artículo es para esa gente. Los que quieren hablar inglés como si fuera su lengua materna. Espero que usted aprenda algo útil de esta publicación. Si le gusta lo que lea, compártala con sus amigos, y comente. Gracias.

1. Pronunciar Bien Los Sonidos De Las Letras Del Alfabeto

        Hablar sin acento no es tan difícil como se cree. Consiste de pronunciar todas las sílabas de las palabras correctamente. Esto requiere el conocimiento de los sonidos de las letas del alfabeto y mucha práctica. Tal vez se está pensando, "Ya sé como suenan las letras del alfabeto." y eso puede ser la verdad, pero ¿está aplicando esos sonidos a las palabras cuando habla, o está utilizando los mismos sonidos de español para pronunciar palabras en inglés? Por ejemplo, (Recomiendo que escuche ESTO para mejor entender mis ejemplos) algo que siempre ocurre con la "R" en español que nunca ocurre con la misma "R" en inglés, es que en español se roda la lengua. Si quiere decir la palabra "Sorry" (disculpa) en inglés no va a rodar la lengua aunque haya una doble "R." Lo pronunciaría diferente, como lo pronuncian los estadounidenses. Las letras del alfabeto de ambos idiomas son parecidas, pero distintas a la vez y su meta debe ser saber como diferenciar entre los dos.

        Una cosa en la cual debe pensar es que las vocales hacen las palabras. Las vocales se pronuncian diferentes en inglés que en español. Esto es sumamente importante porque al cambiar tan solo una vocal, puede decir otra palabra que no quiere decir, o peor, puede decir algo que no tiene sentido que puede ser un poco embarazoso. Los sonidos de las vocales de ambos idiomas son muy parecidas, y le recomiendo que mientras hable en ingles, que se olvidé de las vocales de español. Eso me ayudó mucho a lo largo del camino para perder mi acento. Si solo se enfoca en un grupo de vocales, el otro grupo no va a interumpir, ni confundirle a usted. Sé que suena extraño, pero eso se puede lograr con práctica.

2. Imitar A La Gente

        Ya que sabe la importancia de pronunciar bien los sonidos de las letras del alfabeto, tiene que ponerlo en práctica. Se puede practicar solo, pero es mucho mejor tener algo al cual referir. Yo le recomiendo que mire un programa de televisión en inglés, o escuche un podcast para que pueda aprender como se pronuncian correctamente las palabras. Mientras mirar el programa, o escuchar el podcast, póngalo en pausa y repita después del presentador hasta que su pronunciación sea igual. Como ya le dije, recuerde que es buena prática olvidarse de las pronunciaciones de su idioma materno para que no se confunda.

Conclusión

        Soy un tipo de los EE.UU. de padres que no hablan español. Yo no soy del caribe, pero cuando los hispanohablantes me escuchan hablar español,creen que soy de La Republica Dominicana, Puerto Rico, o Cuba. No me importa de donde creen que soy, siempre y cuando no piensan que soy de los EE.UU. porque la meta es no hablar con acento americano. Digo esto, para decirle que si yo puedo hablar español sin acento utilzando el consejos que le acabo de dar, usted también puede hacerlo, pero en inglés. Buena suerte! Comente y dígame si le he ayudado con esta publicación.

        
     
   

Comments

Popular posts from this blog

Best Sites To Learn Caribbean Spanish Slang (Dominican Republic, Puerto Rico, & Cuba)

              At Bilingüe Blogs, we pride ourselves on teaching authentic Spanish, so that students can understand and communicate with natives in a natural way. Many slang words, and colloquial phrases are not taught in schools or other courses. Many dictionaries do not seem to contain them either. Typically, in order to learn these things, you have to befriend someone from the country that uses the dialect that you want to learn. Another option could be to travel or move to that country. Sometimes, neither of these options are possible, but there is no need to worry. You can learn practically anything online nowadays. With that being said, I would like to share with you some of the best sites for learning colloquial phrases and slang in Spanish. In this article we will only be investigating the Caribbean since they are close in proximity, and all have a very similar spoken dialect.  **DISCLAIMER** This article is intended for  i...

Los 5 errores más comunes que cometen los estudiantes principiantes al aprender inglés

      *Click here for the English version.* Aprender otro idioma de tu propia voluntad requiere mucho coraje. Empecé a aprender mi segundo idioma hace 15 años a los 12 años de edad. No sabía ni cómo ni dónde empezar, pero tenía un deseo ardiente de aprender. Luego de 2 años y pico, podía hablarlo con fluidez, pero sé que pude haberlo aprendido más rápido si hubiera tenido más dirección. La meta de este artículo es darte la dirección que deseaba tener yo, para que puedas crear hábitos buenos que te darán resultados desde el principio. Abajo encontrarás los 5 errores más comunes que cometen los principiantes al aprender inglés. 1. Centrarse demasiado en el tiempo Problema:  Siempre me sorprende que la pregunta más popular que me hacen es, "Rickie, ¿Cuánto tiempo te tomó lograr hablar tu segundo idioma con fluidez?" Tengo mucho conocimiento sobre mi segundo idioma, pero deciden centrarse en el tiempo que me tomó, en vez de ese conocimiento. Puede que la c...

5 Most Common Mistakes That Beginners Make When Learning Spanish

*Haz click aquí para leer en español* Taking on a new language on your own volition takes courage. I started learning Spanish 15 years ago when I was 12 years old. I didn't know where to start or how to go about doing things. I just had a burning desire to learn. I reached fluency after a couple years, but I know that I could have learned faster if I had more guidance. My goal with this article is to give you that guidance that I wish I had and to steer you in the right direction, so that you can create good habits that get results from the beginning. Below are the 5 most common mistakes that beginners make when learning Spanish. 1. Focusing too much on time Problem: It always surprises me that the most frequently asked question that I receive from Spanish learners is, "Rickie, how long did it take you to become fluent in Spanish?" I have a lot of knowledge of the Spanish language, but people choose to focus on time rather than that knowledge. Maybe it is d...